These low born and low bred Mechanics 1800-1813
‘’ Have translated the whole Bible into Bengali and printed it. They are printing the New Testament in Sanskrit, Oriya, Mahratta, Hindustani and Gujrati. They are translating into Persian, Telugu, Cannada, Chinese, Punjabi, and Burmese. In four of these languages the whole Bible.
‘’How can these men translate into so great a number of languages?’’
‘’Few people know what maybe done till they try, and persevere in what they undertake’’ William Carey.
Based on William Carey’s rigorously self-taught Philology they decided to embark on a major translation project.
‘’We have it our power in the space of about 15 years to have the word of god translated and printed in all the languages of the East’’ William Carey 1804
They gathered together Indian linguist led by Ram Ram Boshu, which became the powerhouse for translation.
Translation was also from Indian into English with the support of Governor Wellesley. He gave a salary of 300 Rupees a month to translate the most important Sanskrit books.
The printing required 700 separate punches to meet the orthography of the Indian Scripts the letter foundry of Serampore was the chief foundry in India for the next 50 years.
Even though on March 11th 1812 the foundry and printing press burnt down completely. Within 50 days subscriptions in India and England raised £10000. They were rebuilt within 6 months.
Ironically, the most secular module of the curriculum gave rise to great difficulties with the more narrow minded Baptist Mission Society in England, and the Serampore these were cut off by them in 1827. |
|
|